GAZEL - ŞEYYAD HAMZA
Gazel/Şeyyad Hamza
Nice ecelden kaçuben işret kovasun dün ü gün
Uş iletler çeke çeke innâ ileyhi râci’ûn
Uş iletler çeke çeke innâ ileyhi râci’ûn
(Daha ne zamana kadar ecelden kaçacak, yiyip içip
eğleneceksin? İşe sonuçta çeke çeke O’na döneceğiz.)
Nice kabular urasun nice tuzaklar kurasun
Ger aslan olub turasun ecel kıla seni zebûn
Nice kabular urasun nice tuzaklar kurasun
Ger aslan olub turasun ecel kıla seni zebûn
(Ne kadar tuzaklar kursan da aslanlar gibi gezsen
de ecel seni alacak)
Ecel alacak boğazın eyde sana kim aç gözün
Ne hâldesen gör kendüzün iy çâbuk u iy zûfünûn
Ecel alacak boğazın eyde sana kim aç gözün
Ne hâldesen gör kendüzün iy çâbuk u iy zûfünûn
(Ecel boğazını aldığı zaman sana gözünü aç der. O
zaman ey hızlı ve bilgi sahibi olan ne halde olduğunu gör)
Uğrılayın bakar idün hûblara göz kakar idün
Şimdi gözün toprak tolub ne hoş yatarsun ser-nigûn
Uğrılayın bakar idün hûblara göz kakar idün
Şimdi gözün toprak tolub ne hoş yatarsun ser-nigûn
(Gizli gizli bakardın, güzellere göz atardın.
Şimdi gözün toprak dolmuş başaşağı yatarsın.)
Kanı
atlara bindigün harir giyub sallandığın
Ne
kaptı atından seni mekr ile bu dünyayı dün
(Hani bir zamanlar atlara biniyordun, ipekler giyip
salınıyordun bu alçak dünya hileyle seni atından nasıl da ayırdı?)
Kanı
senün ol devletün hısmıyle buğz u heybetün
Ya
kokuyup hısm ettiğin kokuyup oluduğun cünün
(Hani
senin mutluluğun, gururlu yürüyüşlerin, kızgınlıkların nerde kaldı? Ya
kızgınlık ve öfken nerede kaldı?)
Kanı elündeki kadeh başındağı altun külâh
Bilündeki gümüş kuşak egnündeki altunlu ton
Kanı elündeki kadeh başındağı altun külâh
Bilündeki gümüş kuşak egnündeki altunlu ton
(Elindeki kadeh, başındaki altın taç, belindeki gümüş keme,
üstündeki altınlı kıyafetler nerede?)
Kanı senün bûstânlarun ol bâğ u gülistânlarun
Gör yine götürdi seni ol hâlık-ı reybe’l menün
(Zamanın
olayların yaratıcısı seni ne hale getirdi? Hani senin bağların, gül bahçelerin
vardı?)
Kanı senün bâğun balun rızk u tavar ile mâlun
Lâf ura ki göğsün gerdiğin gel emdi nen vardur bugün
Kanı senün bâğun balun rızk u tavar ile mâlun
Lâf ura ki göğsün gerdiğin gel emdi nen vardur bugün
(Hani
senin bir sürü malın, balın, davarın vardı? Şimdi göğsünü gererek söyleyecek
neyin var?)
Aydur idün Süleymânam hem taht issî ol sultânam
İmdi getür nen var bugün senün sayan didi yüz on
Aydur idün Süleymânam hem taht issî ol sultânam
İmdi getür nen var bugün senün sayan didi yüz on
(Bir
zamanlar taht sahibi Süleymanım derdin, hani şimdi seni bilenler? Yüz onu
geçmez.)
Ol köy benüm bu şar benüm bu bahça ü gülzâr benüm
Şimdi seni yire koyar ol kâdir-i kün feyekün
Ol köy benüm bu şar benüm bu bahça ü gülzâr benüm
Şimdi seni yire koyar ol kâdir-i kün feyekün
(O
köy benim, bu şehir benim, bu gül bahçeleri benim diye gezerdin, Ol deyince
olduran güç ve kudret sahibi Allah şimdi seni yere koyar.)
Kimseyi beğenmez idün dünyâda benim dir idün
Ol dahı hoş durur sana çünki Hakk’a dutmadı yön
Kimseyi beğenmez idün dünyâda benim dir idün
Ol dahı hoş durur sana çünki Hakk’a dutmadı yön
(Dünya
benim der, kimseyi beğenmezdin. (Toprakta yatmak) sana iyi oldu çünkü yaşarken
yönünü Allah’ a döndürmedin)
Âleme var müşkün çavun sineye mı geldün bugün
Dünyâda azgunluk idüb çıldırır idün erganun
Âleme var müşkün çavun sineye mı geldün bugün
Dünyâda azgunluk idüb çıldırır idün erganun
(Dünyada
azgınlık edip eğlenirdin. Ünün dünyaya yayılmışken bugün mezara geldin.)
Şeyyâd Hazma uş gider haram ü günâhun fikr ider
Çün Hakk yolına girmedi kanda varursa tün bütün
Şeyyâd Hazma uş gider haram ü günâhun fikr ider
Çün Hakk yolına girmedi kanda varursa tün bütün
(İşte Şeyyad Hamza haramını günahını düşünüp bu dünyadan
gidiyor. Günahını sevabını düşünüyor çünkü Şeyyad Hamza da nereye giderse
gitsin tam olarak Hak yoluna girmemişti.)
Şeyyad Hamza... Sevdiğim Divan şairlerinden birisidir. Bu gazel de çok anlamlı olmuş, emeğinize sağlık :)
YanıtlaSilTeşekkür ederim Mücahit, meraklıları dışında böyle klasikler pek okunmuyor, transikripli şekilde yazmayı istedim ama bilgisiyarda zor oluyor, günümümüz türkçesine çevirmekle yetindim, teşekkür ederim ilgin için.
SilGerçekten çok güzel gazel, doğruları gerçekleri çok anlamlı bir şekilde yazmış.
YanıtlaSilHaklısınız Sinan ölmeden önce ölünüz hadisine telmih yaparcasına Şeyyad Hamza çok düşündürücü bir gazel söylemiş. Gerçekten anlayarak okuduğunda insanı başka yerlere götüren güzel bir gazel. Teşekkür ederim yorumun için.
YanıtlaSilEski günlere gittim. Kendimi lise de edebiyat dersinde hissettim. Teşekkür ederim...
YanıtlaSilNe mutlu anılarınızı yad ettirebildiysem Rabia Hanım, yorumunuzla katkıda bulunduğunuz için teşekkür ederim.
Sil